清流社工网

 找回密码
 注册会员
查看: 1891|回复: 0

【国际计划西安】招聘【灾害管理项目实习生】

[复制链接]
发表于 2011-8-15 11:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
国际计划西安招聘灾害管理项目实习生
) t/ b  U) v& T& ^: ~% ~! U) s& CPlan International is one of the worlds oldest and largest international INGOs, working to fulfill the needs and rights of disadvantaged children and young people in 49 developing countries across Asia, Africa and Latin America. Plan's vision is of a world in which all children realise their full potential in societies that respect people's rights and dignity.
8 D& J' ]- }4 |  f% ^& L+ I; G& d" e3 ~

% C6 q9 R# |: H% ~# _" R国际计划是全球最有历史和最大的非政府组织之一,致力于实现跨亚洲、非洲和拉丁美洲的49个发展中国家儿童和青少年的需求和权利。国际计划的理想是在一个尊重人的权利和尊严的社会里,所有的儿童都能够充分发挥他们的潜力。+ Y" q" N; d  u6 S1 j  W

$ R& {* b5 N& X: G' B/ L
2 U' A- k" U  |0 U( WPlan has been working in China since 1995 with current operations focused in rural communities across Shaanxi Province, Ningxia Hui Autonomous Region and other rural locations across China. More recently Plan has also started working with the children of migrant families in urban locations. Our work is carried out in close coordination with Chinese government partners with current our long-term partner being the Shaanxi Women’s Federation.
5 P! J& e8 y, L& p$ g: W- Q
/ S+ J- E" X7 e: s5 u! y  o  Y! B) b4 Z
国际计划自1995年开始在中国开展工作,目前主要在陕西省、宁夏回族自治区和中国的其它农村社区工作。不久之前国际计划还在大都市的一些地方与来自流动儿童家庭的儿童一起开展活动。我们工作的开展离不开与中国政府部门的紧密合作,目前我们长期的合作伙伴是陕西省妇女联合会。
' ?  a" ^- S) b& {$ ]9 E1 ^8 {
7 b  E6 O- Z: u/ b& L  G5 |
& K8 |  K, V6 [- P, QWe are currently looking to recruit for the following key position.
" W8 f: l7 a4 @/ i# D/ |: M( _7 w# u. q: `: w7 q3 J9 ?4 F  r) E: v

1 M' z# r8 d9 M我们目前拟招聘以下关键岗位人员。5 X1 U3 F+ K7 L% x6 f: F

3 N% t4 V1 B' H. w/ p' s+ V, \) N* l3 e
( o: |7 N( d, m& A$ dDisaster Risk Management Program Intern
: r! {( t! D( S$ t
6 g, b8 Y( M$ C
- x" f- \  R; x1 x) q灾害管理项目实习生
  q: x8 @" X1 N- {8 e* d4 W* P! j- P" K$ i
5 ]. T- i& E7 g; G0 T. F( T
Quantity: 1 people
4 _7 j0 ~+ Q+ ^; z2 f4 {8 n$ ?$ f7 q6 _- B: H4 S! L% _- g# Z# U- b: p
: g! u( q" z/ L
招聘人数:1人% D2 I4 l! H+ [: {' O3 z: x

( N* P  |: `3 U1 z6 b
# U# M+ B2 D. E, C: y/ ^Duty station: Country Office in Xi’an: J1 ^# w* C& \" j6 k
# P/ w5 e4 K% P! n( u; M/ z

! H7 Y% g! J& u- Q, x工作地点:位于西安的国家办公室
0 h* n; Q1 h2 B# \+ U
  A* U9 T; `0 Y2 K
4 j! y) h' K/ k' n7 gProject Background:
+ t; `/ o" |* N  R& t
4 ]: y' {% ~  v# w0 r3 |2 h6 ]& w! y7 G: }3 C
项目背景:
9 \( q8 k$ d$ S& ?# ^; d: }9 o# c# w( U% C6 J

0 F9 H, M9 H, h, j2 o* `/ `After the May 12th 2008 earthquake in Sichuan province primarily and affected additionally the neighbouring provinces of Gansu, Shaanxi. Plan China and its main governmental partner - the Shaanxi Provincial Women’s Federation established programs joint collaboration in the emergency response. The Disaster Risk Management team(DRM) is a new area, the material they have or referred to are all from international organizations, like Oxfam, Mercy Corps, in English, but we will work on it and use it for later training to our internal staff and external partner. There is also interpretation needs.  t: h4 O9 k& [2 y3 v

' N- s/ `2 ], Q* J. w1 k1 b  @
" i9 Q5 S' E3 e/ M; _2008年5月12日在四川大地震之后主要影响了周边的甘肃,陕西等省份。国际计划(中国)及其合作伙伴——陕西省妇女联合会在紧急应对中进行项目联合协作。灾害风险管理团队(DRM)是一个新领域,其所有或者相关的资料均来自于国际组织,例如乐施会,美慈等,且都是英文版本,我们需要翻译相关文件并用它做为我们内部员工和外部合作伙伴以后培训的材料。同时也有相关口译需求。' K; p" W$ D, z! N- k8 K
, j  m7 g) H5 i: v# e* H
1 d* x* a0 d! P! v4 m  t2 j# V
Major Responsibilities:# o8 l8 E1 B9 x9 ]0 E7 H( P
) Z$ b1 e* z- @
! L8 G5 ?) F- z2 U1 y% K
主要职责:4 v. }3 ?9 A& P" ?
3 U; w& l3 ?# E: \/ o

' d. N3 w% H9 @, C% a. p-          Written translation of documents, from Chinese to English and from English to Chinese;
8 n% C0 ?6 t+ w/ c$ d* O
5 j& w0 z( G: ~; Q" i: k8 [% L8 t; L( b  l7 w& F6 M' X
-          书面中英文资料互译;
% r! j% Q; m  [( A  g
  q0 [! r4 P: |0 A; W7 `% t9 p3 s5 T" n) L
-          High quality Interpretation during meetings, trainings and field visit;2 Z, w/ I( d% Y: [2 ~0 v6 y0 C
0 l+ n% M" w! ^$ R7 R, e% b

0 ^, G- ^3 i3 m6 j7 T-          为会议,培训及下乡提供高质量口译;5 a5 x  C1 n- N9 E  K
- f6 C: e0 _/ U

; n0 j! Z# v& h-          Work closely with Plan consultants and DRM team to for every meeting which related to translation and interpretation activities.
6 D* S4 ~3 C% k2 _7 k
3 E- Z! ^8 C5 [0 K: U4 x! l' A/ O0 j" M8 o' \( Q; d
-          与国际计划顾问和灾害管理项目团队紧密合作,参与所有会议相关的笔译和口译活动。
6 K, i+ l; _3 v9 W
6 z8 F. {4 ?* y, [: ~5 e4 _+ J8 G1 j+ ^
Requirements:+ @, w$ C- i6 L4 _9 t7 e: {& E4 x

& Z0 n3 f! }6 {- a
$ @/ _6 H1 g, X" d9 O9 o6 H6 v  k要求条件:: ]) a$ ~4 R! \& f$ q# K
9 H$ F9 ?. a- _1 L/ w- g) o
& y& J8 V: F1 V' r/ E
-          Fluency in writing, reading and speaking English;
; _# p7 @* e/ g! S$ ^
# Z' `; l5 z1 k. U) @) m
1 Q' C' {0 L8 e) U0 b-          流利的英文听说读写能力;
. F/ K! ^  u1 l# e1 f2 @3 u( e, `- ?0 R, m2 f3 ^9 b

* Y" f7 I5 H" b7 }6 y4 y5 w; X4 E3 n-          Good and strong capacity to undertake translation and interpretation under different situations;) @8 u$ m; ^8 U% z
% z0 I+ e7 \0 `+ B2 L5 o5 `
7 u9 S+ P+ a0 x- _
-          在不同情况下完成笔译和口译的优秀能力;
5 W  R7 J) m7 z2 Y: Y# ~& J
% o& J0 l+ V! E+ H5 N' V8 g: |' x$ }( l2 ^# t
-          Current university students;
7 c. r  H% N% ?# G' ]$ H- p. J" _0 ]; O" P; L
) |) p& o8 k1 b- I3 e, y
-          在校学生(本科或本科以上);
8 x% O) W. c. X; |1 j; v6 y7 L4 }2 m, F, N! S/ t

; D  N- y% Y: ?. I- [5 c4 E-          Willingness to be involved on DRM projects with particular attention to children issues;: Y4 d! X: e9 r9 \1 N
9 l/ P8 W4 K, @0 B/ ~' g
( N$ x3 X' D5 ~+ \, l1 j, D
-          愿意参与灾害管理项目并特别关注儿童相关问题;
+ o, b" U8 A- p/ |4 [# G% z- `4 _# a( O

# B7 s9 P3 g; j+ F1 n" c, v. H-          Strong knowledge in the use of computer writing and tables’ software;& D) k$ K  ^; g/ f: j
' r: `: u" y" s0 G" n

2 c: \! z9 x( u  p& U3 U2 \& m-          熟练使用电脑及相关软件能力;5 M6 L( Y0 T6 L0 \# }! N

; t# H. S( B6 p6 Q9 H( E
. C( {6 R7 y" b-          Demonstrated dedication to helping children and families in need.
; B6 X* l+ R, g. ^" M& L* A: A5 ?* f
( L% u/ d& u) l- b4 z% p
-          致力于帮助农村贫困儿童及其家庭。- G. A1 ?2 R$ N) \8 j
0 Y! u( H4 H; ~; |: f% c

$ q# E6 H& N/ Z  d( @Plan offers an exciting career in civil society development, particularly focusing on child centered community development and the opportunity to significantly contribute to poverty alleviation in China’s rural areas.' A: @4 `) U. L
" E. s) n; N) y
4 d! r! K# P' w$ }0 }6 ~
国际计划为公民社会发展提供具有吸引力的职业,我们在中国农村尤其集中在以儿童为中心的社区发展和提供可极大贡献扶贫工作的机会。$ z' e0 g1 I4 [+ t% N- g

* Q/ x0 L1 y% z( z* K' n( x8 M$ l4 F$ e/ q' P* Q; F
A competitive compensation package with generous benefits is offered and qualified women are especially encouraged to apply.
) Y/ \6 Z' \1 G# x8 n* ]9 N) y/ w$ G# S/ o/ x. o4 [( J2 \

$ u- V' q3 b# `, T我们提供有竞争力的薪酬福利待遇并特别鼓励满足条件的女性应聘。
* ?  |7 d8 y; u% V; E* f9 o7 r
3 p* _7 P# g% m1 u$ H( M! v0 x+ [. U) c: X8 O
Plan China is committed to actively safeguard children and young people (under the age of 18 years of age) from harm and ensuring children’s rights to protection are fully realised[1]. We take seriously our responsibility to promote child safe practices and protect children from harm, abuse, neglect and exploitation in any form. Please note that all applicants for employment (either paid or unpaid) with Plan China are required to provide a declaration of their criminal history and employment disciplinary history., b3 X! M0 v8 y/ j0 a, o- Q

8 V- ~8 B3 }1 i- G* M, ?
) P! p7 ]- p* \1 g8 s. O国际计划(中国)积极致力于保护儿童和青年(未满18周岁)免受伤害,确保儿童受保护的权利得以完全实现(注1)。我们认真履行如下职责:推广儿童安全实践、及保护儿童免受任何形式的伤害、虐待、忽视和剥削。请注意国际计划(中国)会要求申请人(无论是否支付报酬)对其有无违法违纪历史进行声明。; Q5 w1 k: ^1 G& n" o0 i5 D1 V; G$ h

- k6 i2 t& X' ^, Y. V3 h9 }% i* Y2 T1 t" J; g7 Y/ e4 i2 L  P5 u
Interested persons are requested to submit their applications IN BOTH ENGLISH & CHINESE LANGUAGES containing a letter of application and their curriculum vitae/bio data to the following email before August 31st, 2011:% V8 b" L0 G( v: e4 Q+ k! v& [

- F3 Q/ S9 S! u9 I2 l, P- @' `, y$ k; Y6 E
感兴趣的人员请将中英文应聘材料(包括申请信及简历)在8月31日之前发送到以下电子邮件地址:- o0 P( ]4 k8 Q3 a5 Y& Y5 @

" L7 j; {+ R* \" t( x" q
0 }% a6 m  m8 q# _7 c" [Human Resources Department+ X3 {2 D( ~4 f% g: Y
  c9 T/ c3 {2 z. A
3 M& K& b7 W% S' [& L8 X
Plan China' j7 y4 M8 J2 w4 c
5 U! V* s* N5 j: c% K+ m
- z( L& F- a- x1 B% r
7/F. Qin Dian International Building
8 z. x  w0 C7 Z1 B2 r( \1 w  z% ]" s! G8 {( |( I. X. p

" q( p+ t0 o! L+ n( x396, East Nan’erhuan* s, C# u) ]3 ]" p* n" W; ^" {( m5 W

! v) V1 S. W, c
. ]5 [. H0 ?, r( g  |8 ^5 O0 \Xi’an, 710061, Shaanxi
5 N7 |* B6 R4 L" D3 _! \% P: k+ R$ f# }" F

4 |2 u% X0 I0 r: X' Q' P* M- qE-mail address: Planchina.HR@Plan-International.org
8 l" h8 Z6 S4 @9 u5 _- t
* T$ }! [/ E3 X; F$ q2 Y, \5 L$ H0 r, |( u) B2 o. d6 ?' @$ S
陕西省西安市南二环东段396号
; a0 T9 A5 y5 Z! I) k$ M9 O5 D: Z8 o
# q7 _  s: R) H% h" _; |" z, x
秦电国际大厦七层
3 S1 L. ~% p# O' M, e* P1 E# z- _2 S/ O4 o
; G- r, h+ \# g. f, w4 N
邮编:710061' ^/ L5 y- Y& g6 _9 A8 b7 u

0 G& f- w0 a' P; l: H& h4 N/ b/ l$ p. w% ?3 O; f$ d7 @" X
国际计划
. m$ z% b7 }/ x4 f
' [3 I% V1 @$ c" Z& p% u; ^
  H+ D9 O& ]. a/ F* Q% G人力资源部8 w- m+ t, G; K9 i& l
* e; Z  q7 r; o  I* r4 f

0 x& q& m4 x2 h& d5 O电子邮件地址:Planchina.HR@Plan-International.org (谢绝来访)/ o! ?) Q% d+ z! w: n

# L5 P* m( d/ x# l% ?% M9 @. i! A! ]3 T
网址:www.planchina.org8 W5 g) U' V; E6 s. Z2 ?9 k6 W

- ~  O6 u( {2 Y3 G$ Y1 k: _2 A9 d; b% ~3 v/ ^7 }) E- Y5 z6 u
--------------------------------------------------------------------------------" y1 i* h1 j* E% ^+ o
6 D# E5 @; W& l- I
4 `9 q8 F2 e' I) ~1 L

3 R6 o3 ~8 q8 [$ m, a% j" T$ p0 V' B) r6 V5 r# @# _7 p4 J# J
0 O* N; _% O) P

( f( h9 y/ c* ]6 I. [  Q' z/ M$ P7 w& X/ {, C
1 y1 T2 p' J% C7 y7 V
[1] Supporting Article 19 of the United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC) China is a signatory of the UNCRC
" [' n- z. B" }+ g
6 _2 j' g9 N+ \, u3 j" z4 K+ F& e# t" N* M9 A: O9 y! b
.支持文件--联合国儿童权利公约第19条,中国是联合国儿童权利公约签署国。4 p& p/ H$ L9 P" U; \

3 r, }1 |$ ?( [/ {' v# P) o! R0 R
* G: S! t6 [( L- R# n5 X$ L( m# }% X/ i5 Q4 I* l' ?, M$ c0 w2 x
备考
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

QQ|清流社工网 ( 苏ICP备19044186号-1 )

GMT+8, 2024-11-16 22:47 , Processed in 0.042720 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表