If you are honest and frank, people may cheat you;
% b- h i/ k2 y6 F5 c, R6 q3 e) z$ z 2 d8 O& \% v- w* Q
Be honest and frank anyway.
6 U3 C/ t1 }. D. G/ |- z # h! C0 r" \* s7 U2 U6 N6 l K! q
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你/ `( S o+ e4 E$ |/ T0 @
# A9 u3 u# u( ^4 U3 A9 l/ O 不管怎样,你还是要诚实和率直
3 _8 t7 ]6 d# m8 P3 U" A1 v! ` . b0 V3 K# S- {" [# e- |
People are often unreasonable, illogical and self-centered;; B G9 w( f) N
# j4 V; D7 k: R/ @* h
Forgive them anyway.; B$ q! R7 S2 U1 I" Q# A
/ Z5 y4 z! W9 G 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
/ Q' u1 _" K7 w* e; [ : E% g0 ` {. m8 ~0 a# ?
不管怎样,你要原谅他们. ] B" s, |5 \( {! r' p$ m' c
$ L5 P( ?7 U. N3 q3 ^" e: ?; e' i
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;! C) c( B# z; N5 S" I+ p
, K! S+ K* f+ J6 \. I Be kind anyway.4 f- T$ ?+ ~% g" m$ y }* n
9 [1 p V: C( E" p& N+ o
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良- @/ I. _% t2 P
2 b; U- d( }9 O8 ~ 不管怎样,你还是要友善
2 n, s) g$ w7 z4 f
2 ]. |0 H8 d4 A% U# B* y If you are successful, you will win some false friends& t# W: g" w9 Z6 M7 Z
, H1 Y/ d1 k! }) j+ h$ j
And some true enemies;8 Q6 z/ s7 A+ P7 j' P. ?: f# P
' z; T8 Y) ?- R Succeed anyway.
4 h* G: D* |' V! n7 [1 ^
' y D) [1 V ^- C! M! I6 t 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友/ y; v J& c8 M1 ?
3 j6 Z! J$ Y/ K$ P% u# Y
和一些真实的敌人
( t0 Y( S! u, P6 f; s* h7 k) W: e. S9 \ ( T3 q. R( {# A- F8 M, c
不管怎样,你还是要取得成功. Y( f9 ? `2 Y& \& M$ _! f: [
+ L' ~4 Q& x0 x. ~1 K
What you spend years building,
, x" G0 `4 A6 G- |' P
5 O6 I- b3 }+ ], ?+ _ Someone could destroy overnight;4 ]4 S W9 g1 |; A* z$ s
5 R0 T/ P+ i: u Build anyway.
3 v; Q, I9 A6 S; r- I: u1 z* \ ) `! s$ O% Z6 B3 G: Z% w# O: ]% e
你多年来营造的东西
1 L9 E5 A9 j" j
- G8 @6 o) g0 I1 o$ H" `4 j8 V 有人在一夜之间把它摧毁
) c+ v3 W- s3 s' Z7 I
0 \; E0 H. Z, ? 不管怎样,你还是要去营造+ }0 N2 Q) C# U' u# c6 K# T) F2 G' _
$ B D8 i/ B/ X' [$ Z7 `' I
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
6 k5 }9 I" Q, [* Y- s h- ~
. a: t1 V3 P3 A( w' v Be happy anyway.
. R( j8 ?" e% S+ `) [8 f
. y! m% |, ^! Q1 m8 ^ 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
3 g4 v9 F6 `; n: P B u " |* |% Z. F* C! i+ n' |
不管怎样,你还是要快乐! ?) ]) Q2 l5 |/ ?8 n
B2 o2 `$ ~1 [/ m4 s8 r8 r& w The good you do today, people will often forget tomorrow;, o' a7 V7 T- \, m
2 l% X! S& D, x9 @8 `* i$ } Be good anyway.
9 E- i) U4 y; p 9 ]0 r: K! v$ y; `/ D
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记 z6 d, m) \( [5 g
8 U* Z: `$ e7 ^* h3 d 不管怎样,你还是要做善事
* x6 d' E- |, l$ h7 O f+ M
; A& T# {1 a4 k1 q Give the world the best you have,
" B- v% Z6 W- U/ O. _1 O - w) {+ X) m. e# x3 K
And it may never be enough;
3 l8 T. [5 _" t6 x- t 1 N& m \# w; {$ R5 z3 e- {
Give the world the best you have anyway.; j$ ~0 i' S2 Z) ~0 ^9 d1 j Z. h: N8 l) ~
& ~ u: | u5 B$ c! l: Q/ B3 Q3 \& `
即使把你最好的东西给了这个世界9 {# G( r# H2 h4 h7 O
5 w: L" ~0 q- Q b3 b1 }0 o
也许这些东西永远都不够2 k, F0 N) |+ `% ?& c+ Q+ N
$ g3 x# x7 C5 O5 Z5 f
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 + G+ {2 c* `' T
- }% c- y2 E1 I; Q
7 _ N0 _9 M, G! l4 X/ b
. i. Y: s2 S- ?; Q7 s3 G) F2 e2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
% S" e$ Y" E7 j3 K% o 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
" S( w2 }. |% @% t( Q3 P$ F |