If you are honest and frank, people may cheat you;7 @* ^6 W) K B1 P5 { J$ P# t
7 v6 x8 M! X# t& F Be honest and frank anyway.
/ Y0 v- O4 ]4 g , ?9 M/ P- G! G
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
! P( I, c: y" }, j. @, E4 ` & r! P9 @/ s; j0 g0 Y
不管怎样,你还是要诚实和率直1 ? t, |; z' ]* f L
0 p* ]- s4 H1 U0 F: t People are often unreasonable, illogical and self-centered;
! j8 @. N6 a, _5 u0 Y
- B+ H" a; S$ n Forgive them anyway.! d. b+ K9 p% p4 j) W
l% v- F, D, e ]8 T5 b 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
% T3 w x" p7 l1 S; z2 F3 `& m ( e( d; l7 p5 B$ _8 u2 G8 G
不管怎样,你要原谅他们
+ G! Z6 d; v. X" M- T : ^% ^0 J- n; d7 X9 d" j: G
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
4 a* @& t1 \7 ^: b' P g
& n& Q9 o. M% G$ Q8 u Be kind anyway.
) a) x% ?9 `6 q 3 \' j" K. _, e# G( P
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良, a5 `! v9 k/ l" q/ v
* J( P _ m* Z' z$ D; a# G 不管怎样,你还是要友善
# B8 ^2 a/ x- w! d# i8 I6 k# p
7 V; Q2 _% x' m3 t; D' @, h If you are successful, you will win some false friends
7 f2 {% b; m9 O; Y% Y
/ \* g- E5 \& R% O/ ^2 ?9 j5 j+ I$ H And some true enemies;
% ^' x9 ~5 K' {$ G _6 I ! _3 f6 w/ j _' r
Succeed anyway.
2 y) @( M7 k' `! @9 _) x 9 ^/ }# o' E9 B& P1 F% J& r
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友' v h3 _+ Q9 ?6 g r8 s( _# S
1 }' _; c/ n; f4 k 和一些真实的敌人
2 Q% ]+ F% g; ^9 q' b
! x8 v0 d9 Y7 \; L 不管怎样,你还是要取得成功8 w9 Z) ]2 D" m. ?- ]
3 I- ^1 M& q& L What you spend years building,; o0 {! p) O7 k. B; ]5 [3 K
8 q! Y) @# R5 Q+ J% T Someone could destroy overnight;
1 c3 m1 y# T$ r
, I) ]; D. F/ Y* a: o' z Build anyway.1 c+ k. j4 P- _+ F0 j! p
9 `5 M! r: q2 M 你多年来营造的东西
! c- s# I- L( r& |& X6 _& r8 b/ U
0 Z4 D8 Y- Z- l" }3 B: |' s. | G 有人在一夜之间把它摧毁& ]. y6 I! ~/ G) z
0 ]5 t0 }' |; C+ y. x
不管怎样,你还是要去营造' X3 p5 r' K- a, S$ z
3 H0 ^9 P9 b, w1 P$ @5 ?
If you find serenity and happiness, they may be jealous;- @% n2 O& X6 S# f/ n
1 v3 S) D$ S, _/ h& r- U) x. ]: Z Be happy anyway.
' M( S" O) X) {* r # m g$ U! l( [3 |3 l
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你. W: M- C- J. n4 X2 O, n( ^ I
. O3 }5 V: ~- s* q" C3 y4 i- D
不管怎样,你还是要快乐
. k: w0 V0 C9 F' [
1 G _- m7 y/ e0 x9 [9 c+ O The good you do today, people will often forget tomorrow;
) }2 u R& A4 t8 U2 p$ k/ o
w( j8 K A- J- ?5 d Be good anyway.7 Y$ o* Z- p: f" \1 e2 Y) s
% C! `8 K9 t& q 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记7 t$ E( n( G+ M. r! l2 O
& V9 V# j/ Y: W$ F
不管怎样,你还是要做善事
# {$ X* M) D( F! @# n" N ^5 O* F7 S8 n3 o! s4 h9 |
Give the world the best you have,
! S1 J" O/ z# Y$ n
# \* M& h& O. ^6 Z4 O6 V! V; T And it may never be enough;
! H* m/ c, b' }: y
5 T( n, ?$ ~, F# o U) W Give the world the best you have anyway.
" {7 A7 `4 @0 U9 N+ C , G8 \7 n7 s# ^! [/ b
即使把你最好的东西给了这个世界1 c! u# Y5 P# ^5 `3 Z
- ?/ D, I. Q ^$ w5 a4 S) D 也许这些东西永远都不够
/ x U+ P) [0 S0 ?3 W) @
$ ]' a* z5 D7 H( A3 n' { 不管怎样,把你最好的东西给这个世界
# {+ s2 \" ~- P. K3 w, X9 r2 s! F3 _+ K2 P8 l' g) P" x
) n. P% o k: q- }5 t. [! o' l
0 \* ~0 T- t$ y5 @" T% }% W% D2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
0 i J! g$ c: b) O) G( W/ d 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。: A) _/ O$ M! L( M& L/ i/ n, e
|