If you are honest and frank, people may cheat you;
( Q: l2 J( S3 s" {* e " W" }3 u5 e. \- T. D+ @9 g
Be honest and frank anyway.
% x- F. P9 n% l6 N( q/ \8 @
( X" Z- \7 Z8 b0 j 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
' d: i6 Z4 [6 |; N W& X
& G, n6 h/ D5 z e 不管怎样,你还是要诚实和率直
7 O" E8 U D% }- D. S / H/ p5 S& D* x9 [4 t' K
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
4 Q; j6 V( q$ n
& x) Z5 H( A: e+ D8 u/ q Forgive them anyway.
8 S& I O d- i/ M# O3 i
+ z M# `4 G' N: G9 u, H 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
/ S0 i( X9 U' j- }' ]+ w/ i8 ~
) e" H7 T( [+ \# c 不管怎样,你要原谅他们* T0 c0 }8 G* h& T X) ], Y( j5 k
' g1 r7 S$ ], j. ]& P2 i If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;" J$ C/ E B# y" @* z6 O$ W9 \
. d( f( F v8 c* S- w Be kind anyway.$ j4 K; U! q, H- W9 p" h
8 P6 p6 G- s. q
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
& l6 D# d+ a* i. b" e ( v1 Y- S7 h1 c( F
不管怎样,你还是要友善
1 l3 o' r9 s4 T: R! B6 y8 j
: S- B3 s$ V0 @* R' O% M% H If you are successful, you will win some false friends
* m! T1 ?. j+ G. w- K$ o
2 ]& X d; r! W7 W6 ] And some true enemies;
* p3 C4 ~- T: e8 s
, F- O$ r7 V! W4 ]/ k7 b" i2 T' m Succeed anyway./ k8 U4 O& e+ g* K0 `( v3 u
; {% P' T% [+ r6 _& c ? @
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友% ]' K/ {$ x$ k' i6 t
5 s+ N6 O" f% F6 f/ h) |
和一些真实的敌人
& l3 e8 I! i1 p& X9 G( W( P1 ~
1 Z# _1 J8 S. ?) e, i, q" k9 x. `. Z* v 不管怎样,你还是要取得成功
' {. |, _, O% Q! P! v3 o
: V8 g0 L" X0 ] What you spend years building,
% T- Z, q, ]% H R3 U( I: h9 y
1 l& M: I- T( w Someone could destroy overnight;
# R6 u! l" d! n/ ` & T7 E# x3 ?5 }& K
Build anyway.
! ]4 ^; _6 h! y" W
0 ?) o! l9 x! q% S( \: c8 j 你多年来营造的东西% K0 e+ l/ i% ~' s0 J0 O: \
|+ P) Z- Q1 a) C 有人在一夜之间把它摧毁; f1 K4 w' a3 R6 x
+ m4 \1 `* a0 b7 \" h1 L 不管怎样,你还是要去营造
/ e/ K" j6 [. _) @2 V# }
, q' ]/ _; D9 W+ t) V If you find serenity and happiness, they may be jealous;7 Q& t ?0 d2 \& K, M5 v+ J
, L* h; K F7 ~
Be happy anyway.
6 `8 p$ _& n% U' k 9 f. G" j2 x; x2 E3 e
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
- J4 k: E! z i9 U% J5 C 5 ]; L- g+ o! Q2 d) ]8 e
不管怎样,你还是要快乐
6 K" L' }* i" C/ a$ y
! A2 N2 n6 |$ L' E) ? The good you do today, people will often forget tomorrow;
' J. \1 c! z+ | l9 i
! S: D& a+ J J I5 r2 H4 ? Be good anyway.
5 v# Z4 p% C. n( X) I. w; I
1 ^% A* o) r$ s, y5 i/ Z& } 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
l3 ^% o1 d' H: O6 I3 v( q
! m( c2 ^; |6 P5 ^' s* }# W5 w' F 不管怎样,你还是要做善事1 Q& Z- Q5 ^" e8 t
9 W0 }9 M& t. I: H f/ [& u
Give the world the best you have,
- B! C& p/ e! A% \* z& p : l; z) U( F9 F6 V' Y* h" `
And it may never be enough;% k; p9 I8 Y6 _, F! Q: @
& m6 ]+ ~+ {7 x" |3 R. J$ `
Give the world the best you have anyway.
# \9 x3 n% A# Y( P / |4 g, `& U4 [& w
即使把你最好的东西给了这个世界
- U- n6 d# R( I2 O0 i6 z! p $ S% D8 @8 q! G7 G6 @; `8 S
也许这些东西永远都不够
4 p5 p5 Z& Q$ S: W % C/ j4 Y) \/ n$ b) P
不管怎样,把你最好的东西给这个世界
! r3 G1 A* _$ K5 e
8 [$ g3 _4 M+ E+ E# Z. r1 ~
% K# J/ P/ r1 p8 |1 N) h8 j; i2 @) ~# c
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
( |% E& u" f, ?7 _: {; C 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。5 U6 H: S; E6 I2 q3 u0 l4 s; }
|