|
If you are honest and frank, people may cheat you;0 F3 c7 ~- b6 J& }: X4 R: {4 F( W& l
$ M- D" T/ \& ^ Be honest and frank anyway., M+ @# s; k5 h/ E
6 q. X: k% [- `9 d% H 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
( ?" b" s, z) X: q! j6 J/ J9 O
4 C6 w, v. b8 n3 F7 U4 F x 不管怎样,你还是要诚实和率直
/ P+ v3 Q; G5 k. Z9 G* c; K" d3 U : l$ D8 W M! ?. y9 o4 L
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
$ r: u0 t$ B) W* w! T0 f7 G / R# `( \& A& v4 ~6 T, {/ y
Forgive them anyway.
- m% j5 H1 ^. w
, ?* a, L- \: i$ Z7 ~3 I 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
& L$ q% _% d3 k7 q
5 J% l$ U- H0 b4 F! ?* L 不管怎样,你要原谅他们0 D8 R+ y0 J! W5 M7 q
0 i3 E# I4 H! P$ Q4 M1 d2 W
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
; L5 `* B! R/ a" h+ |
0 C3 O8 J9 Q, S Be kind anyway.1 l2 C8 P) o+ \7 m1 k: U7 e& ^
. Z6 f/ X3 T" }3 G7 n3 b
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良( f! v% W6 c/ n
3 X- t& @ B+ U P. S4 f8 i+ K
不管怎样,你还是要友善 N* f R2 F5 I+ K0 L/ {
/ j; @6 G) D" E6 q If you are successful, you will win some false friends6 x+ H& b& `6 q3 B" R
& x8 ]- E; X4 t/ ]" |' I7 O! L8 s
And some true enemies;, G& `) W% ~8 L' J( I
, @1 Y9 P$ J/ o5 B1 Q2 Q Succeed anyway.
: T' a& @- f! A8 A) q6 m ( ~% l t9 `, [
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
$ ?9 l" p2 I* ?/ h : w0 B2 t! I, W5 E1 t
和一些真实的敌人# Z7 t8 B/ T! k* s
5 G' A) I, ~; k" d- \% u
不管怎样,你还是要取得成功" i' Q) A" f7 d5 v3 T, q T$ V9 c. _
1 R+ M& c+ d( _; d" Q. E+ @ S
What you spend years building,8 \" G- q) q! O5 j
8 F5 n/ H% P6 D& |# C& V
Someone could destroy overnight;; u# l9 q' k- r: y3 \
0 @5 R& O3 X7 r8 S' d3 ~ Build anyway./ }* r0 s$ F% C# f0 @1 C8 z' q
0 X: n( V& U5 s% K; h 你多年来营造的东西
. \! B8 `, _" o! S
4 N* x; T% B2 y3 I4 F8 }4 L 有人在一夜之间把它摧毁; d/ }9 n# o2 z( H8 x
3 I( G$ P/ u X2 j2 _" `
不管怎样,你还是要去营造
1 e- G, P+ P4 A5 c# {. x! p7 l" l
: t: G; F7 B' \5 P4 P6 T* c If you find serenity and happiness, they may be jealous;
; m' r. n/ Q) ?; Y5 Q/ l
/ j q) ]; [6 \. |: [1 B" o" B Be happy anyway.. k& X( Z$ P8 t( e% A& T
& L* ~. d" M" m3 B2 c2 ]
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你 L" N2 M+ S. Q& {( F& f
! O, [2 d- c# e# u; b- S
不管怎样,你还是要快乐
( z. `% v, J- z# ^- L/ r , }0 [$ Q5 K3 R) r0 {
The good you do today, people will often forget tomorrow;1 ]. I: U; g( G
W0 @. x3 s. B& \6 W Be good anyway.- X. R1 U2 p/ I5 g- T% k
a* ^, p i! F9 W% P% ] 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
7 X& {6 L" @3 ?/ H+ m ; C' N+ ~2 m" p$ [0 Z. q
不管怎样,你还是要做善事
- {/ O. n* _" O, B/ A 5 q u, b9 Y; V3 G$ N5 w
Give the world the best you have,
6 e6 {/ i( Y& [3 \
+ @; ^" g( W4 U+ q- F1 J And it may never be enough;
T1 z& @: a) o, Q" C+ N( h 1 W) Q1 n3 U0 ]& c
Give the world the best you have anyway.3 s! Y0 Z. |/ z" }+ S' w- n6 h
4 g1 r" u! Z4 ?2 r0 W
即使把你最好的东西给了这个世界
. B: B( p L1 W, k) m/ R
8 H2 y* t4 M, z 也许这些东西永远都不够5 S: ]. c7 Y' P8 h: m% t
' B8 }7 b' j2 e. p- Q 不管怎样,把你最好的东西给这个世界 8 A- m4 u$ S' Q. |8 k n
/ F" S5 }' c0 c, F ! z. E: f$ q, I/ Y, @7 R# S
& \! ~4 R+ m7 e- v4 ~/ t2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
( H) c, ~6 }# O 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
/ \: p. Z* e- s" { |