If you are honest and frank, people may cheat you;1 I o1 b5 h. P7 q* \ g( `
3 R. B- `3 \1 n7 t
Be honest and frank anyway.! w; ~ y; L1 Q8 \7 l8 j% C6 g
7 s9 ?0 e$ _, _# h 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你3 [6 I5 o0 }. }+ k
0 z! m x; ]* u 不管怎样,你还是要诚实和率直6 C8 e" C2 v# W z' p) Z* R
, Q% a/ L* Y4 u' U8 w- ?" d People are often unreasonable, illogical and self-centered;
; g/ f1 Q/ q' h9 }3 z2 ?9 w, n 8 B: s; b6 | F3 x9 [9 ?6 s& i
Forgive them anyway.
) c7 R! U) t7 c
# n* l4 p* K* k) n 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
1 |, k ]1 t( ]% h( e
$ d$ z$ N( h6 m0 e 不管怎样,你要原谅他们
6 Y h: j0 s* W, L9 \2 Q
9 `1 V! d1 ~ B6 Q% \! F1 u If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
3 \0 C% i) S, Q+ Q: B7 U2 i+ b% s
3 z A3 g" K1 q& f Be kind anyway.7 X& j$ z1 b8 K4 l6 s2 m
/ n5 i( v, ]4 ]2 p3 F' @ 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
$ q/ O$ p6 a$ U 7 h, e9 ]; l) |& L) `5 C; f
不管怎样,你还是要友善
+ v$ R1 ~+ \0 g! v6 @) M : z1 o- E! ?+ T! {, [$ \
If you are successful, you will win some false friends5 S$ W* T/ L1 v7 _) o3 a/ r5 t
2 F& ?. O0 R5 v
And some true enemies;6 h0 m! R/ O @& J; O6 k
, l" k& h" l# W$ P Succeed anyway.
9 \# E d v' I' p' F: X
6 U2 @+ j! `: q- \( \ 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友3 g6 [* |8 U) m" @0 S
* z! P0 f7 ]! L# H( k0 n1 P9 B 和一些真实的敌人
, ^: d; c0 [# d* t( L / ~8 s/ _6 o4 g7 H
不管怎样,你还是要取得成功
1 v; F$ ?, p0 `! W2 g
0 U: u! z$ r% K7 @ What you spend years building,
2 |0 R6 e' v0 R! V
+ |: p, e4 f; V4 [8 }6 ? Someone could destroy overnight;7 |* n( K; D/ K @4 _: G) k* s& s
4 @6 l B3 j; ^4 S: E4 Y Build anyway.
+ E7 L' X) l! n1 ]' P/ D " {1 b* W$ ~* q5 |5 {
你多年来营造的东西
( o: @, I, v1 {8 }& B4 h ( J* C% l/ C5 R1 S! H. t
有人在一夜之间把它摧毁0 m; j6 \8 g+ z& G- i1 V* r
C$ C f1 n Z7 p5 C4 N- s
不管怎样,你还是要去营造: k; s. ~( L8 y6 {7 [) l) t0 Q# O
8 F, T+ [/ e( H& s# L K If you find serenity and happiness, they may be jealous;3 t* D# o8 b5 }# G) J. k5 |' ]
) V) M3 g; F r3 R; b- m3 }$ e
Be happy anyway.
1 R) q* G. \% ]1 s5 o( Z/ Q 7 Y0 O H$ I2 S% h" {! u$ D
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
1 Z' S! E T( L4 V5 N' o. I( m ; {; ?/ X) G/ _9 o# k' |; f& W
不管怎样,你还是要快乐
. U; x; p2 }. l( g
' ?2 E! |& w+ R6 i) w9 g, Y# g/ c The good you do today, people will often forget tomorrow;* a0 L7 w% A1 ^
# E! d' y" o' k! G Be good anyway.; \- }* k; x/ v5 X/ M" k
9 C; t5 j' K& R
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
2 o* a/ K4 d& f: t8 V- e 0 Z2 \% c# k0 L% b
不管怎样,你还是要做善事7 j/ @* x/ f7 K; n0 v& f
, V$ {3 @2 a; \
Give the world the best you have,2 L$ I7 w# h5 u
. a1 }6 e" k2 d' s% K And it may never be enough;
4 { ~& F1 g4 _3 ]$ r
9 z, Y* R; X D6 v: D. V Give the world the best you have anyway.
. d* n" l C# M . `) A" q$ N- T& |
即使把你最好的东西给了这个世界/ I4 t' \- \3 j8 Q: H" V) Z
$ o, Y' W4 c8 g 也许这些东西永远都不够
% z% b0 _' u0 f5 Q0 M6 u3 B) {4 v% T . Z: q1 K+ R6 s* W7 z' \8 k! U _
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 # _7 @ a4 Z0 ~5 J, b, @" M3 n+ f
7 z# |% p0 l3 i+ W5 J1 R' B; F1 M
4 U% S# D% E! g# o
$ F o( T) `4 y5 |% [9 |
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 0 ]; \: {; v( v, N' K& a+ B& B
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
/ w# G! l- \ C2 P- _$ N |