If you are honest and frank, people may cheat you;
- W8 r+ f( C1 W0 `# s1 a8 e
7 b9 O7 w& [! j4 I* R7 } Be honest and frank anyway.# R* E5 c. V9 d" u, p! w% [
[, ?9 A( K* m 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你8 w* w6 ]+ c% M$ h6 K9 M' h
1 u) G4 \, h7 F& |
不管怎样,你还是要诚实和率直
$ n; y9 s, o" }! O6 r) M0 C8 G
! Q. u5 D: s% p |; \* f People are often unreasonable, illogical and self-centered;( C, K) ]) \/ ?0 q& b
) n! I& z5 o: Y6 _4 Y/ u Forgive them anyway.4 X/ R9 c7 o1 m
; [# {* [! i! G g' O% _
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的4 h) ?! e2 R7 N# q8 c# L
$ L& H# \: C( z6 ] 不管怎样,你要原谅他们0 Y+ A$ U+ m( a/ | v+ j: X
9 G! D, V1 X) B. a Y& X+ M If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
* B3 Y" n7 i+ L6 [% C8 g- Z e2 O
x, i- _' Z: n0 e" E; G+ G6 D Be kind anyway.2 O. Q- b7 I0 g
( w9 H% N5 h M5 h I 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
% ^5 r1 `$ M6 E8 g4 T! ]/ E$ g f4 u
1 e& K- k* n# F/ L. n 不管怎样,你还是要友善
! ]$ F1 D8 `. t
* d: n, f8 o1 ?' C: U If you are successful, you will win some false friends
0 u! g% l5 c6 W! m1 H. c* ~ " B+ { z% L: K6 _ J+ k7 H X* t
And some true enemies;+ h- \! f5 Y* d# v$ f" g1 c
( d+ R3 x F: m$ @' u8 }4 Z Succeed anyway.5 B3 h* Q# R. L2 p& y
# B. J: [! i* \$ Q4 c
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
9 b' V, t" R1 I; K3 M
9 @/ I7 q' H2 Z 和一些真实的敌人
! k, G! @% S" ?4 m3 t |- k) Q
) N) U6 n: p) H 不管怎样,你还是要取得成功
9 S; T# r# n2 S P1 X
5 [& H, b, _7 u- c' a8 J b What you spend years building,
5 r; o A: S! H
9 h7 ^) Y" N/ l$ S4 e Someone could destroy overnight;9 Y* w1 C v6 u/ b, Y6 S
! c( m9 N* q0 I: ~6 a2 X, I Build anyway.
2 ^$ d1 c3 Z% D ' z/ w. B! ~7 O. \5 \
你多年来营造的东西
* {7 A- f$ Y# j. Q
$ W. O1 G7 K* \ c 有人在一夜之间把它摧毁8 i* o% X+ _4 f: T% l0 e
1 @+ B; v0 h# l* G9 i" N" W 不管怎样,你还是要去营造
! _3 Q8 \6 H6 ~# I6 @) S# B' e * I( D7 e# K7 B# f6 a3 S1 J% }5 j. X
If you find serenity and happiness, they may be jealous;# P0 a! P% L2 h( P# A
: O) |: N7 ~6 f n/ n/ q: J2 { Be happy anyway.& K% _4 x8 r H* s8 D& @& d7 l. \
: W! @- u7 q6 v& n2 e8 P; Q1 x
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
- ^: S) g7 N; J# w' W+ ^6 Z) ^ % L& O& M/ O* o
不管怎样,你还是要快乐) m# `3 r. B I
+ |+ [- g: [5 t, [. w+ k4 q The good you do today, people will often forget tomorrow;, r" a; R, S; o# q. C/ D3 m% r& l
& @9 _1 Y5 \ e+ i) N) R
Be good anyway.
: [ D9 k' F. ~ $ W: r1 w+ o3 E/ y; i( \
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记7 _$ O2 a" F! S9 S5 h" C" j
[/ n1 L9 `1 a
不管怎样,你还是要做善事
1 ] E8 v7 ^* G7 ^3 u 9 Y$ G: K" H$ C9 \: E
Give the world the best you have,, `( g: {) Z! x! j
& s9 l. s" K* J) g9 L: J
And it may never be enough;8 ] u& I' y, d! f- n
& c& d$ K7 K1 ? Give the world the best you have anyway.- f9 k( {* ^; I% x) e& X3 ?
- o5 H/ g% K9 v' D" G: l 即使把你最好的东西给了这个世界
" r; W( i1 X W- o/ ^3 Z
' a3 a0 ?4 G& |$ g) B, k 也许这些东西永远都不够" o& B/ P! `/ x q+ f4 z
5 W& w2 c, D& _- g+ s- f: O4 z
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 6 C& L: X5 o7 `
" w' I5 Z! Q1 K" h6 g2 O P
- @, P4 J# U2 g; {1 `
' Y r+ e ~) C9 p2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 ( i. f/ d6 e7 ^
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。: Y# X0 T: y2 v5 |2 k+ m
|