听不懂或不会说无锡话,闹出了一大堆笑话,必须要拜师学艺。昨天,金城社区的社工利用午休时间,跟着无锡居民学说无锡话。据了解,现在不少社区的外来工作人员占了半壁江山,学方言融入社区已成他们的必修课。 有无锡人做翻译她才敢下社区 河南姑娘任琳琳从事社区工作一年多了,之前在外企工作,说普通话。从去年2月起,她进入金城社区当社工,发现不会说无锡话成了一个大麻烦。每次打电话通知居民参加活动,过几分钟就会有人回电话到社居委,咨询刚才有个打电话说普通话的女子说的活动是不是真的。任琳琳说:“居民常把说普通话的陌生电话和电话诈骗连在一起,我被当成了骗子。” 在长街社区工作的胡宇是黑龙江姑娘,刚开始做社区工作,居民和她说家长里短,她常转不过弯来。比如她听着居民说“媳妇”,有时特奇怪:明明是个女的,怎么还有媳妇?其实人家说的是“新妇”,问了无锡人,才知道那是“儿媳”的意思。山东女生韩秀萍也是,因为听不懂无锡话,她都不敢单独下社区,每次都要拖着无锡老阿姨一起去居民家走访,有个翻译在身边才安心。 不少社区半数工作者是异乡人 在金城社区,10个社居委工作人员中有5人来自外地,近的来自苏州、徐州,远的来自河南等地,一些人听得懂无锡话,但不会讲;有些人就根本听不懂。在这里挂职的无锡人季昱表示,有时用无锡方言说个门牌号,外地来的工作者也会听错、搞错,他就特别急。 长街社居委书记张梅珍表示,他们社区是南禅寺街道外地籍社工最多的一个社区,6名社工中有5个是外地人。这些来自异地的社工大多是年轻人,工作很认真,但一些人在无锡方言上始终有欠缺。比如社区会议的参会者基本是老年人,如果社工用普通话读报、读文件,他们就会不乐意。平时下基层交流,年龄大的阿婆阿公一听说普通话的,也不会跟人深入交流。据了解,现在社区工作者都是公开招聘的,受过高等教育的年轻人很多,其中相当一部分都是外地人。 学说无锡话招数五花八门 社区工作者由于工作性质,和在无锡土生土长的老年居民打交道最多,能听、能说无锡话成了他们最迫切的需要。为了学说无锡话,胡宇和一些同时来无锡的老乡都是人手一本《无锡方言》,把上面的无锡话学了个七七八八。有时她还会看《阿福聊斋》之类的方言节目,现在一般的无锡话都能听得懂。不过她也感慨,要会说无锡话难度就太大了。 任琳琳表示,跟着书本学无锡话,上面的音调和实际还是有差距,说出来总觉得怪怪的,还是真人教得好。昨天,金城社区就开出了第一课,邀请老无锡华林根以扯扯老空的方式教外地社区工作者说无锡话,讲的都是无锡的景点和俗语。任琳琳学了好几次“梅园”的发音,给人的感觉还是像“梅雨”。“比老公强多了,他还听不懂无锡话”,任琳琳说,她身边的无锡人比较多,再加上有老师教,慢慢学总会有进步。 _' c6 ?- I, @2 A. i# U. v
|